Pedro Felipe Monlau: una mirada a su contribución filológica
Resumen
En este trabajo se analiza la labor desarrollada por Pedro Felipe Monlau, en el ámbito filológico y, especialmente, lexicográfico. Este autor representa el perfil intelectual del hombre del siglo XIX, pues siendo médico y filólogo, abordó aspectos muy diversos con exhaustividad. Son destacables dos obras fundamentales: el Diccionario etimológico de la lengua castellana (1856) y el Vocabulario gramatical de la lengua castellana (1870). De todas formas, no hay que olvidar sus discursos académicos en los que resulta evidente su convicción histórico-comparatista.
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
Fuentes primarias
1. Barcia, Roque. 1880-1883. Primer diccionario general etimológico de la lengua española. 5 vols. Madrid: Establecimiento Tipográfico de Álvarez Hermanos.
2. Cabrera y Rubio, Ramón. 1837. Diccionario de etimologías de la lengua castellana, Madrid: Imprenta de Don Marcelino Calero.
3. Corominas, Joan y José Antonio Pascual. 1980-1991. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
4. Echegaray y Eizaguirre, Eduardo de. 1887-1889. Diccionario general etimológico de la lengua española. Edición económica arreglada del Diccionario etimológico de D. Roque Barcia, del de la Academia Española y de otros trabajos importantes de sabios etimologistas, corregida y aumentada considerablemente. 5 vols. Madrid: María Faquineto y Álvarez Hermanos.
5. Fabbri, Maurizio. 1979. A Bibliography of Hispanic Dictionaries Catalan, Galician, Spanish, Spanish in Latin America and the Philippines. Imola: Gaelati.
6. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1830. El Heredero y los Calaveras parásitos. Barcelona: Imprenta de José Torner.
7. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1831a. El Amigo del Forastero en Barcelona y sus cercanías. Barcelona: Imprenta de J. Rubió.
8. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1831b. Geografía astronómica enseñada en 20 lecciones. Barcelona: Imprenta de Verdaguer.
9. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1834. Memoria sobre la necesidad de establecer prados artificiales en España. Barcelona: Imprenta de A. Begnes y Compañía.
10. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1840. El libro de los libros o Ramillete de máximas, pensamientos y dichos sentenciosos, agudos o memorables. Barcelona: Imprenta de J. Boet y Compañía.
11. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1842. Elementos de Literatura, o Arte de componer en prosa y verso. Barcelona: Imprenta y librería de Pablo Riera.
12. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1844. El Arte de robar, explicado en beneficio de los que no son ladrones, o Manual para no ser robado. Valencia: Imprenta de D. José Mateu Cervera.
13. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1846. Elementos de Higiene privada. Barcelona: Imprenta de D. Pablo Riera.
14. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1847. Elementos de Higiene pública. Barcelona: Imprenta de D. Pablo Riera.
15. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1853. Higiene del matrimonio, ó Libro de los casados. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.
16. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1856. Diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.
17. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1857. Las mil y una barbaridades, agudezas, ocurrencias, chistes, epigramas, chascarrillos, cuentos, refranes, anécdotas, dichos graciosos, equívocos, tonterías, bestialidades, simplezas, quid-pro-quos, adefesios, locuras, majaderías, bobadas, despropósitos, salidas de pie de banco, etc., etc., etc. Madrid: Imprenta de Manuel Galiano.
18. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1860. “Del origen y formación del romance castellano”. Discursos leídos en las recepciones públicas que ha celebrado desde 1847 la Real Academia Española, ed. por la Real Academia Española. 304-367. Madrid: Imprenta Nacional.
19. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1863. Del arcaísmo y el neologismo. ¿Cuándo se debe considerar fijada una lengua? Discurso escrito por el Ilmo. Sr. D. Pedro Felipe Monlau, individuo de número de la Real Academia Española, y leído en la junta pública que para solemnizar el aniversario de su fundación celebró dicho cuerpo literario [...] el día 27 de septiembre de 1863. Madrid: Imprenta Nacional.
20. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1868. Breves consideraciones acerca del idioma válaco o romance oriental comparado con el castellano y demás romances occidentales. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.
21. Monlau y Roca, Pedro Felipe. 1870. Vocabulario gramatical de la lengua castellana. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra.
22. Monlau y Sala, José. [1858] 1864. Relación de estudios, grados, méritos, servicios y obras científicas y literarias del Ilmo. Sr. Dr. D. Pedro Felipe Monlau. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra.
23. Mora, José Joaquín de. 1848. El neologismo. Discursos pronunciados en la sesión de la Real Academia Española, celebrada el 10 de diciembre de 1848, con motivo de la admisión de D. José Joaquín de Mora, como individuo de ella. Madrid: Imprenta de A. Espinosa y Compañía.
24. Real Academia Española. 1726-1739. Diccionario de la lengua castellana. Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro.
25. Roquefort, Bonaventure de. 1829. Dictionnaire étymologique de la langue françoise. París: Decourchant, Imprimeur-Éditeur.
26. Uricoechea y Rodríguez, Ezequiel. 1872. Alfabeto fonético de la lengua castellana. Madrid: Librería de Cuesta.
Fuentes secundarias
27. Ahumada Lara, Ignacio. 2000. “Diccionarios de especialidad en los siglos XVIII, XIX y XX”. Cinco siglos de lexicografía del español, ed. por Ignacio Ahumada Lara. 79-102. Jaén: Universidad de Jaén.
28. Alvar Ezquerra, Manuel. 2021. “Monlau, Pedro Felipe (1808-1871)”. Biblioteca Virtual de la Filología Española. [Disponible en Internet: https://www.bvfe.es/es/autor/10263-monlau-pedro-felipe.html.]
29. Azorín Fernández, Dolores. 2018. “Salvá y la academia española frente al tratamiento de los arcaísmos léxicos”. Revista de Filología 36. 49-83.
30. Calero Vaquera, María Luisa. 2020. “La RAE como microcosmos ideológico del siglo XIX: juicios sobre el español (y otros temas colaterales) en discursos académicos”. Lazos entre lingüística e ideología desde un enfoque historiográfico (ss. XVI-XX), ed. por Borja Alonso Pascua et al. 37-52. Salamanca: Universidad de Salamanca.
31. Calero Vaquera, María Luisa. 2021. “Los antecedentes de los diccionarios de lingüística: el Vocabulario gramatical de la lengua castellana (1870) de P. F. Monlau”. RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas 4:1. 7-45.
32. Clavería Nadal, Gloría. 2016. De vacunar a dictaminar: la lexicografía académica decimonónica y el neologismo. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
33. Echenique Elizondo, María Teresa. 1996. “Influencia y recepción de la filología hispánica de los países de lengua alemana en España (1859-1945)”. Las aportaciones del hispanismo alemán y su recepción en España, ed. por Günter Haensch y Alfonso Muñoz Cosme. 33-45. Madrid: Instituto Cervantes.
34. Fajardo Aguirre, Alejandro. 1999. “Etimología y lexicografía. Problemas metodológicos". Estudios de historia de la lengua española en América y España, ed. por Milagros Aleza. 155-162. Valencia: Universitat de València.
35. Fajardo Aguirre, Alejandro. 2004. “La etimología del español: avances metodológicos”. Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística, ed. por Cristóbal Corrales Zumbado et. al. 479-488. Madrid: Arco Libros.
36. Gutiérrez Cuadrado, Juan. 1987. “L'introduction de la philologie comparée dans les universités espagnoles (1857-1900)”. Histoire, epistemologie, langage (HEL) 9: 2. 149-168.
37. Haensch, Günther. 1982. “Tipología de las obras lexicográficas”. La lexicografía, por Günther Haensch, Lothar Wolf, Stefan Ettinger y Reinhold Werner. 95-187. Madrid: Gredos.
38. Haensch, Günter y Carlos Omeñaca. 2004. Los diccionarios del español en el siglo XXI. Salamanca: Universidad de Salamanca.
39. Hernando García-Cervigón, Alberto. 2020. “La contribución de Pedro Felipe Monlau y Severo Catalina a la reforma de la gramática de la Real Academia Española en la segunda mitad del siglo XIX”. Boletín de la Real Academia Española 100: 322. 461-509.
40. Jiménez Ríos, Enrique. 2015. “Recorrido histórico por las razones para la admisión de voces nuevas en la lengua y en el diccionario”. Philologica Canariensia 21. 45-80.
41. Jiménez Ríos, Enrique. 2018. “La revisión de arcaísmos en el DRAE en la primera mitad del siglo XIX”. Estudios Humanísticos. Filología 40. 405-429.
42. Metzeltin, Miguel. 2018. “El difícil camino de los diccionarios etimológicos. De la etimología isidoriana a la moderna etimología románica”. Lletres Asturianes 119. 155-160.
43. Mourelle-Lema, Manuel. 1968. La teoría lingüística en la España del siglo XIX. Madrid: Prensa Española.
44. Porto Dapena, José-Álvaro. 2000. “Diccionarios históricos y etimológicos del español”. Cinco siglos de lexicografía del español, ed. por Ignacio Ahumada Lara. 103-125. Jaén: Universidad de Jaén.
45. Torres Martínez, Marta. 2012. “Formación de palabras, Gramática y Diccionario. Acerca del Diccionario etimológico de la lengua castellana (1856) de P. F. Monlau”. Avances de lexicografía hispánica I, ed. por Antoni Nomdedeu Rull, Esther Forgas Berdet y María Bargalló Escrivà. 509-522. Tarragona: Publicacions URV.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
RAHL - Revista argentina de historiografía lingüística - ISSN 1852-1495
www.rahl.com.ar - info@rahl.com.ar
El contenido de esta revista se encuentra bajo licencia CC BY-NC-SA 4.0