Algunos diccionarios monolingües especializados del siglo XIX. La información extralingüística
Resumen
El siglo XIX es una época con continuos cambios políticos y sociales. Es, además, evidente que los avances científicos y técnicos transformaron la vida de las personas. Esto da lugar a que los diccionarios incorporen nuevas palabras para designar nuevas realidades. Aunque muchos de estos términos se incorporaron a las obras generales, la lexicografía especializada tiene especial importancia. En la centuria anterior también se publicaron diccionarios específicos, pero en el XIX se observa un avance cuantitativo y cualitativo, pues se abarcan distintos saberes, con cierta preocupación lingüística, sin abandonar el carácter enciclopédico. En este trabajo se estudian algunos diccionarios especializados con información extralingüística (de medicina, jurídicos, de minería, música, gastronomía, etc.). En todo caso, están muy presentes las tendencias lexicográficas de la época.
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
Fuentes primarias
1. Almirante, José. 1869. Diccionario militar etimológico, histórico, técnico, con dos vocabularios francés y alemán. Madrid: Imprenta y Litografía del Depósito de la Guerra.
2. Ágreda, Francisco Javier. 1877. Falsificaciones de los alimentos y bebidas o Diccionario de las sustancias alimenticias con sus alteraciones y sofisticaciones. Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Espasa Hermanos y Salvá.
3. Bacardí y Jarner, Alejandro de. 1861. Diccionario del derecho marítimo de España en sus relaciones con la marina mercante. Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Narciso Ramírez.
4. Ballano, Antonio. 1805. Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica. Madrid: Imprenta Real.
5. Barcia, Roque. 1880-1883. Primer diccionario general etimológico de la lengua española. Madrid: Establecimiento Tipográfico de Álvarez Hermanos.
6. Benot, Eduardo (dir.). ¿1898-1899? Diccionario de ideas afines y elementos de tecnología. Madrid: Núñez Samper.
7. Caballero y Villar, José María. 1886. Diccionario tecnológico de ciencias médicas. Vitoria: Viuda e hijos de Iturbe.
8. Carderera, Mariano. 1855. Diccionario de educación y métodos de enseñanza. Madrid: Imprenta de A. Vicente.
9. Cid, Juan. 1853. Diccionario de música que contiene las voces más usuales y las técnicas del arte. Valladolid: Imprenta de Don Dámaso Santarén.
10. Clairac y Sáenz, Pelayo. 1877-1908. Diccionario general de Arquitectura e Ingeniería, Madrid: Talleres de Impresión y Reproducción Zaragozano y Jayme.
11. Corsini y Fontaine, Luis. 1849. Vocabulario militar, que comprende las definiciones elementales del arte de la guerra, y la tecnología especial de las diversas armas que le constituyen, de la técnica peculiar a cada una. Madrid: Imprenta del Semanario e Ilustración, a cargo de D. G. Alhambra.
12. Cortés y Morales, Balbino. 1866. Diccionario Doméstico. Tesoro de las Familias ó Repertorio Universal de conocimientos útiles. Madrid: Imprenta de Rivadeneyra.
13. Cotrina Vallecillo, Andrés de. 1892. Diccionario legislativo de la contribución industrial y de comercio. Albacete: Imprenta y Librería de D. Sebastián Ruiz.
14. Cuesta y Ckerner, Juan. 1878. Vocabulario tecnológico de medicina, cirujía, farmacia y ciencias auxiliares. Madrid: Establecimiento Tipográfico de Gregorio Juste.
15. Diccionario de equitación para el uso de los oficiales del arma de caballería. 1854. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.
16. Diccionario enciclopédico de la lengua española: con todas las voces, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas. 1853-1855. Madrid: Imprenta y Librería de Gaspar y Roig.
17. Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes. 1887-1910. Barcelona: Montaner y Simón.
18. Diccionario de voces más usadas en minería. 1848. Madrid: Imprenta de Don Antonio Yenes.
19. Domínguez, Ramón Joaquín. 1846-1847. Diccionario nacional o Gran diccionario clásico de la lengua española. Madrid: Establecimiento Léxico-Tipográfico de R. J. Domínguez.
20. Escriche, Joaquín. 1831. Diccionario razonado de legislación civil, comercial y forense, o sea, resumen de leyes, usos, prácticas y costumbres, como asimismo de las doctrinas de los jurisconsultos. París: Imprenta de P. Dupont et G.-Laguionie.
21. Espejo y del Rosal, Rafael. 1877. Diccionario general de veterinaria. Madrid: Establecimiento tipográfico de M. Minuesa.
22. Fargas y Soler, Antonio. 1852. Diccionario de música, o sea, Esplicación y definición de todas las palabras técnicas del arte y de los instrumentos músicos antiguos y modernos, según los mejores diccionarios publicados en Francia, Italia y Alemania. Barcelona: Imprenta de Joaquín Verdaguer.
23. Fernández Mancheño, José. 1822. Diccionario militar portátil. Madrid: Imprenta de D. Miguel de Burgos.
24. Galindo y de Vera, León. 1863. Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos legales desde que se romanceó el Fuero Juzgo hasta la sanción del Código penal que rige en España. Madrid: Imprenta Nacional.
25. Gallego Pérez, Leoncio Francisco (1872-1875). Diccionario manual de medicina veterinaria práctica. Madrid: Imprenta de L. Maroto.
26. Gaspar y Rimbau, Enrique. 1887. El anacronópete. Barcelona: Ángel Cortezo.
27. Guijarro y Ripoll, Antonio. 1831. Principios de armonía y modulación […] con un breve diccionario a continuación para la más fácil inteligencia. Valencia: Oficina de Manuel López.
28. Hevia, Deogracias. 1857. Diccionario general militar de voces antiguas y modernas. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra.
29. Huesca, Federico. 1881. Diccionario hípico y del sport. Madrid: J. M. Pérez.
30. Hurtado de Mendoza, Manuel. 1840. Vocabulario médico-quirúrgico o diccionario de medicina y cirugía, que comprende la etimología y definición de todos los términos usados en estas dos ciencias por los autores antiguos y modernos. Madrid: Boix Editor.
31. Lacal, Luisa. 1899. Diccionario de música, técnico, histórico, bio-bibliográfico. Madrid: Estenotipia y Tipografía San Francisco de Sales.
32. Laiglesia y Darrac, Francisco de. 1801. El Nuevo Newkastle, o Tratado Nuevo de la escuela de a caballo. Traducido al castellano, y aumentado con un diccionario de equitación y algunas notas necesarias para la mejor y verdadera inteligencia. Madrid: Imprenta de Sancha.
33. Matallana del Rey, Mariano. 1863. Vocabulario descriptivo de ferro-carriles. Comprende además la legislación de los mismos. Zaragoza: Imprenta y Librería de Roque Gallifa.
34. Media-Luna, Paco. 1883. Diccionario cómico taurino escrito por los diestros que lo necesitan (que son muchos). Madrid: Establecimiento Tipográfico de El Toreo.
35. Melcior, Carlos José. 1859. Diccionario enciclopédico de la música. Lérida: Imprenta barcelonesa de Alejandro García.
36. Muro Goiri, Ángel. 1892. Diccionario general de cocina. Ilustrado con cromos de lujo. Madrid: José María Faquineto.
37. Nieto, Félix. 1891. Apuntes de minería en forma de diccionario. Zacatecas: Juan Luján, impresor.
38. Parada y Barreto, José. 1868. Diccionario técnico, histórico y biográfico de la música. Madrid: Gran Fábrica de Pianos y Casa Editorial de B. Eslava.
39. Pedrell, Felipe. 1894. Diccionario técnico de la música escrito con presencia de las obras más notables en este género y publicadas en otros países. Barcelona: Imprenta de Víctor Berdós.
40. Perecaula, Antonio. 1871. Diccionario de derecho mercantil español. Barcelona: Imprenta del Diario de Barcelona.
41. Picatoste y Rodríguez, Felipe. 1862. Vocabulario matemático-etimológico. Madrid: Imprenta y Librería de D. E. Aguado.
42. Picatoste y Rodríguez, Felipe. 1873. El tecnicismo matemático en el Diccionario de la Academia Española. Madrid: Segundo Martínez.
43. Roget, Peter Mark. 1852. Thesaurus of English words and phrases classified so as to facilitate the expressions of ideas and assist in literary composition. London: Longman.
44. Sánchez de Neira, José. 1879. El toreo. Gran diccionario tauromáquico. Madrid: Imprenta y librería de Miguel Guijarro.
45. Serrano, Nicolás María (dir.). 1875-1881. Diccionario universal de la lengua castellana, ciencias y artes. Madrid: Biblioteca Universal Ilustrada.
46. Terreros y Pando, Esteban. 1786-1793. Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana. Madrid: Viuda de Ibarra.
47. Torre, Joaquín de la. 1825. Diccionario del juego del ajedrez. Barcelona: Imprenta de José Torner.
48. Vázquez y Rodríguez, Leopoldo. 1880. Vocabulario taurómaco, o sea colección de las voces y frases empleadas en el arte del toreo, con su explicación correspondiente […] con unos breves apuntes sobre los espadas, banderilleros y picadores más conocidos. Madrid: Librería de Sucesores de Escribano.
Fuentes secundarias
49. Ahumada Lara, Ignacio. 2000. “Diccionarios de especialidad en los siglos XVIII, XIX y XX”. Diccionarios de especialidad en los siglos XVIII, XIX y XX”. Cinco siglos de lexicografía del español, coord. por Ignacio Ahumada Lara. 79-102. Jaén: Universidad de Jaén.
50. Anglada Arboix, Emilia y María Teressa Bargalló Escrivà. 1992. “Principios de lexicografía moderna en diccionarios del siglo XIX”. Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, coord. por Manuel Ariza et al. 955-962. Madrid: Arco Libros.
51. Astigarraga, Jesús y Juan Zabalza. 2009. “Economía política y Comercio en los diccionarios y la literatura enciclopédica española del siglo XVIII”. Bulletin Hispanique 111: 2. 387-427.
52. Azorín Fernández, Dolores. 2012. “Contribución a la historia de los términos en los diccionarios del español: Salvá y la Academia española ante el problema de los tecnicismos”. Estudios de lingüística española. Homenaje a Manuel Seco, coord. por Félix Rodríguez González. 91-118. Alicante: Universidad de Alicante.
53. Barrero García, Ana María. 1973. “Los repertorios y diccionarios jurídicos desde la Edad Media hasta nuestros días (notas para su estudio)”. Anuario de historia del derecho español. 311-351.
54. Battaner Moro, Elena. 2006. “Un caso de la heterodoxia lingüística en la España del XIX: el tecnofón, una máquina parlante”. Caminos actuales de la historiografía lingüística: actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía lingüística I, coord. por Antonio Roldán Pérez. 263-278. Murcia: Universidad de Murcia.
55. Cabré, María Teresa. 2007. “Términos y palabras en los diccionarios”. Vernetzungen: Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag, ed. por Juan Miguel Cuartero Otal y Martina Emsel. 71-84. Frankfurt am Main: Peter Lang.
56. Castillo Carballo, María Auxiliadora. 2017. “Los controvertidos límites en la diferencia específica en el segundo enunciado lexicográfico”. ELUA 31. 117-134.
57. Cazorla Vivas, María del Carmen. 2002. “El léxico técnico en los diccionarios bilingües español-francés de los siglos XVIII y XIX”. Diccionarios y lenguas de especialidad. V Seminario de Lexicografía Hispánica, coord. por Ignacio Ahumada Lara. 120-130. Jaén: Universidad de Jaén.
58. Cazorla Vivas, María del Carmen. 2018. “Contribución a la historia de la terminología médica en español: su inclusión en algunos repertorios lexicográficos”. Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, coords. por María Luisa Arnal Purroy et al. 1037-1057. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”.
59. Clavería Nadal, Gloria. 2016. De vacunar a dictaminar: la lexicografía académica decimonónica y el neologismo. Madrid: Iberoamericana.
60. Contreras Izquierdo, Narciso. 2008. El diccionario de lengua y el conocimiento especializado en la sociedad actual. Jaén: Universidad de Jaén.
61. Díez de Revenga Torres, Pilar y Miguel Ángel Puche Lorenzo. 2007. “Los repertorios lexicográficos técnicos del siglo XIX: la difusión de la minería”. Historia de la lexicografía española, ed. por Mar Campos Souto et. al. 47-57. A Coruña: Universidade da Coruña.
62. Díez de Revenga Torres, Pilar y Miguel Ángel Puche Lorenzo. 2012. “Los repertorios lexicográficos españoles sobre minería”. Quaderns de Filologia. Estudis lingüístics XVII. 173-188.
63. García Aranda, María Ángeles. 2014. “La exposición breve, concisa y concreta de los conceptos usados en todas las ciencias el Diccionario universal de la lengua castellana, ciencias y artes (1875-1881) dirigido por Nicolás María Serrano”. Revista de lexicografía 20. 30-56.
64. García Platero, Juan Manuel. 1998. “Roque Barcia y la lexicografía no académica en el siglo XIX. Apuntes sobre su vida y obra”. Actas del IV Congreso internacional de historia de la lengua española II, eds. por Claudio García Turza et al. 139-142. Logroño: AHLE, Gobierno de la Rioja, Universidad de la Rioja.
65. García Platero, Juan Manuel. 2003. “La lexicografía no académica en los siglos XVIII y XIX”. Lexicografía española, coord. por Antonia María Medina Guerra. 264-280. Barcelona: Ariel.
66. García Platero, Juan Manuel. 2015. La innovación léxica en español. Perspectivas de análisis. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.
67. García Platero, Juan Manuel. 2018. “Ideología y sátira en la lexicografía decimonónica”. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 36. 199-226.
68. Garriga Escribano, Cecilio y Francesc Rodríguez Ortiz. 2011. “Lengua, ciencia y técnica”. Técnica e ingeniería en España VI. El ochocientos, ed. por Manuel Silva Suárez. 81-120. Zaragoza: Institución “Fernando El Católico”.
69. Garriga Escribano, Cecilio, Sandra Iglesia Martín y Francesc Rodríguez Ortiz. 2013. “La documentación lexicográfica sobre el léxico especializado para la elaboración de un diccionario histórico: notas a propósito de la lexicografía española del siglo XIX”. Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones, coord. por Gloria Clavería Nadal et al. 139-156. Fráncfort del Meno: Peter Lang.
70. Gutiérrez Cuadrado, Juan y Cecilio Garriga Escribano. 2019. “El vocabulario científico y técnico del español entre los siglos XIX y XX: planteamientos generales”. Revista de Lexicografía XXV. 193-218.
71. Gutiérrez Rodilla, Bertha María. 2012a. “El Vocabulario terminológico de medicina de Manuel Hurtado de Mendoza”, Revista de Filología Española (RFE) XCII: 2. 249-272.
72. Gutiérrez Rodilla, Bertha María. 2012b. “La higiene en la lexicografía médica de divulgación de la España decimonónica”. Áreas. Revista Internacional de Ciencias Sociales 20. 51-60
73. Gutiérrez Rodilla, Bertha María. 2017. “La preocupación por la lengua y su reflejo en la lexicografía: el caso de los vocabularios españoles de medicina en el siglo XIX y principios del XX”. Moenia 23. 583-602.
74. Gutiérrez Rodilla, Bertha María y José Pascual Rodríguez. 2020. “Notas sobre el Diccionario tecnológico de ciencias médicas de José María Caballero y Villar”. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua. 13. 217-228.
75. Gutiérrez Rodilla, Bertha María. 2018. “La medicina legal en la lexicografía médica española del siglo XIX”. Revista de Filología 36. 227-247.
76. Henríquez Salido, María do Carmo. 2008. “El dominio forense en el Primer diccionario general etimológico de la lengua española de Roque Barcia”. Revista de lexicografía 14. 97-109.
77. Jiménez Ríos, Enrique. 2013. Divulgación y especialización lexicográfica: el DRAE a la luz de sus reseñas. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.
78. Jiménez Ríos, Enrique. 2021. “La recepción del Diccionario de la Real Academia Española a finales del siglo XIX (12ª edición, 1884)”. Revista argentina de historiografía lingüística XIII: 1. 51-68.
79. Laguna Platero, Antonio y Francesc-Andreu Martínez Gallego. 2018. “Prensa y espectáculo taurino (1800-1936). La fuerza de las emociones”. Estudios sobre el Mensaje Periodístico 24: 2. 1399-1418.
80. Luján, Néstor. 1988. Historia de la gastronomía. Barcelona: Plaza & Janés.
81. Martínez Marín, Juan. 2002. “La terminología musical en los diccionarios del español. Algunas calas para su estudio”. Diccionarios y lenguas de especialidad, ed. por Ignacio Ahumada. 75-91. Jaén: Universidad de Jaén.
82. Moreno Villanueva, José Antonio. 1998. “Las unidades eléctricas: aspectos terminológicos”. Estudios de Historia de las Técnicas. La Arqueología Industrial y las Ciencias, eds. por Juan Luis García Hourcade, Juan M. Moreno y Gloria Ruiz Hernández. 541-553. Salamanca: Junta de Castilla y León.
83. Moreno Villanueva, José Antonio y Pilar Pardo Herrero. 2014. “El Diccionario general de arquitectura e ingeniería de Pelayo Clairac como fuente del Diccionario enciclopédico hispano-americano publicado por la editorial Montaner y Simón”. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua 9. 165-183.
84. Puche Lorenzo, Miguel Ángel. 2002-2003. “La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica”. Revista de Lexicografía IX. 131-146.
85. Quemada, Bernard. 1967. Les dictionnaires du français moderne, 1539-1863. Étude sur leur histoire, leurs types et leurs méthodes. París: Didier.
86. Quilis Merín, Mercedes. 2019. “Luisa Lacal, la primera lexicógrafa española, y su Diccionario de la música, técnico, histórico, bio-biográfico (Madrid, 1899)”. Revista argentina de historiografía lingüística XI: 1. 47-75.
90. Rey-Debove, J. 1971. Étude linguistique et semiotique des dictionaires français contemporains. Paris: Mouton.
91. Sánchez Martín, Francisco Javier. 2010. “La recepción de tecnicismos matemáticos en la lexicografía decimonónica”. Ianua. Revista Philologica Romanica 10. 143-174.
92. Sánchez Martín, Francisco Javier. 2011. “Las ideas de Felipe Picatoste sobre el vocabulario matemático en la undécima edición de la Real Academia Española”. Revista de Lexicografía 17. 161-177.
93. Sánchez Orense, Marta. 2013. “El Diccionario militar (1749) de Raimundo Sanz y la incorporación de galicismos al castellano”. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 3. 159-183.
94. Sánchez Orense, Marta. 2018a. “Los diccionarios militares: contribución a la historia de la lexicografía de especialidad”. Revista de Lexicografía 21. 131-144.
95. Sánchez Orense, Marta. 2018b. “Herencia e innovación en el Diccionario militar portátil (1822) de Fernández Mancheño”. Onomázein 39. 66-89.
96. Seco, Manuel. 2003. “Un lexicógrafo romántico, R. J. Domínguez”. Estudios de lexicografía española. 284-299. Madrid: Gredos.
97. Vicén Ferrando, María Jesús. 1995. “El pensamiento pedagógico de M. Carderera y Poto”. Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado 23. 189-205.
98. Viñao, Antonio. 2009. “La alfabetización en España: un proceso cambiante de un mundo multiforme”. Perspectivas históricas de la educación de personas adultas, ed. por Pedro Luis Moreno Martínez y Clotilde Navarro García. 5-19. Salamanca: Universidad de Salamanca.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
RAHL - Revista argentina de historiografía lingüística - ISSN 1852-1495
www.rahl.com.ar - info@rahl.com.ar
El contenido de esta revista se encuentra bajo licencia CC BY-NC-SA 4.0